dinsdag 7 juni 2011

Italiaanse namen, hoe verzinnen ze ze...

Van de week zat ik in de auto een aardig radiostationnetje te zoeken, toen ik "Radio Maria" tegenkwam. De hele dag door Ave Maria's, rozenkransen, etc. Zoals de naam al zegt, hoofdzakelijk gericht op Maria. Ik zat een beetje te reflecteren over de prominente plaats die Maria over het algemeen in Italie inneemt. Dat is ook terug te vinden in de namen die ouders hun kinderen meegeven (als je een naam zoekt voor je toekomstige kind, doe er je voordeel mee ;-). Zo zijn er vrouwen die "Onbevlekt" (Immacolata) heten, "Gekroonde" (Incoronata), "Verlicht" (Illuminata), "Gelukkige" (Fortunata) of, en dat vind ikzelf de mooiste, "Rosaria" (Rozenkrans; stel je voor dat je in Nederland een kind Rozenkrans noemt :-) En als je een jongensnaam zoekt verander je gewoon de uitgangs-a op een o!

Andere opvallende namen zijn: "Heilige" (Santa), "Bevrijd" (Liberato), "Kerst" (Natale), "Gezegende" (Benedetta), "Redder" (Salvatore), "Geeerde" (Onorato), "Pasen" (Pasqua) en mijn favoriet in deze categorie is dan: "Gekruisigde" (Crocifisso).

Inmiddels begin ik een beetje aan die namen te wennen, maar eerst moest ik er ook eigenlijk wel om lachen. Maar gewoon niet teveel bij nadenken :-)

1 opmerking:

  1. Tja... In Griekenland kun je Makarios heten (=zalig) of Christos, in Spanje Salvador (Verlosser) of Jesus. (Ben je aan het evangeliseren - Ken jij Jesus al? -Ja hoor die woont drie huizen verderop.) Zouden ze in Nederland nou geen aparte namen hebben? :-) In Zweden in elk geval wel, maar op een wat ander vlak. Wat dacht je van "Lillemor" (klein moedertje) of "Lillebil" (klein autootje)?

    BeantwoordenVerwijderen